Uei : 15/11/2018

La Comedía Occitana Tolzana recruta

« Te causissi... parce qu’on n’est pas de n’importe où, parce qu’un espace et un rythme de vie peuvent se retrouver dans une façon de dire, même et surtout quand elle vous a été volée, je fais un choix : je chante en occitan ». Atal escriviá Jacmelina al darrièr de la tampa de son disc « Te causissi », fach en 1974. Avèm causit de jogar en lenga nòstra, l’occitan, nosautes a la Comedía Occitana Tolzana. La vida en Occitanía es faita de fòrça eveniments culturals per la jòia de totes dins nòstra polida region. Alavetz, nosautes, mond de l’espectacle, ensajam de vos far plaser, pichons e grands.

Per aquò, nòstra còla, la C.O.T, se renovèla tant coma pót. Nascuda en 1978, la Comedía Occitana Tolzana (C.O.T.) es a Tolosa e foguèt creada per Maurici Andrieu, plan conoscut coma òme de teatre occitan regional e coma animator de television occitana. La còla creèt e joguèt de pèças ambe el e aprèp el, en occitan. Ara, avèm creada e escrita una pèça novèla  : « Embrohls a la Palanca ». L’autor de la pèça es un de nosautres : Bernat Beau-Vignol. Es una pèça en un acte ambe dètz personatges. La pèça conta un moment de la vida dins un estanquet. Aquel estaminet es un lòc d’encontre que, de còps que i a, son esquerrières. Mas sabon totes qu’a la fin tot d’adobarà.

Per jogar aquela pèça cercam : 2 femnas joves ( de 20 a 35 ans), 1 òme jove ( de 20 a 30 ans, 2 òmes ( de 40 a 60 ans). Contactar : Hubert SERVAN sus Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o 06 76 51 50 49 e Bernard BEAU-VIGNOL sus Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! o 06 17 50 03 63.

  • Publicat dens Culture

Isabelle Loubère, la votz de las Lanas

La soa votz qu’ei coneishuda peus auditors de France Bleu Gascogne despuish annadas. Qu’anima las emissions « Parlez-moi gascon » e « A noste ». Qu’ei tanben comediana, contaira e qu’a creat la companhia deu Parler Noir qui perpausa espectacles de condes e de cantas. Qu’ei tardivament qu’Isabelle s’ei interessada a la lenga occitana.

De teatre en occitan a Besièrs (34)

L'associacion Théâtre des auteurs en Languedoc organiza la novèla edicion del Mars des auteurs. Vòlon aital presentar al public de pèças de teatre d'autors vivents e de collaborar amb d'actors regionals per de creacions dins las doas lengas de la region, lo francés e l'occitan. L'idea es de privilegiar un teatre accessible a un public lo mai larg possible.

Per sa 9n edicion, lo Mars des Auteurs presentarà una serada al Café La Comédie sul tèma « La memòria del país ». La serada s'obrirà amb una lectura de tèxtes de Paul-Louis Azais, Annette Clément, Jacques Pelaez, Jean-Pierre Pelaez o encara Marie Rouanet, per Isabelle François e Marie Gaspa, amb la participacion de Robert Cavalie. Los tèxtes tractan de la vila de Besièrs e de l'Occitània dins las annadas 60.

Puèi, Claude Alranq pujarà sus scèna per jogar « Rugby Club Village ». Son de scenetas sul mond de la veishiga, « Ovalia-Occitània », meteish combat. « Es pas question aicí dels “ campions ” mas de totes los benevòles qui, del banc de l'escòla al tresen temps, qui de l'estanquet fins als vestiaris, qui, del lotò a la còla dels vièlhs crampons, qui de la comptina de las mametas a la sortida de fin de sason… transmeton lo “ virus del rugbi ” de generacion en generacion ».

Lo Mars des Auteurs es lo sol festenal dins la region Lengadòc Rosselhon e l'un dels rares en França a prepausar una programacion exclusivament virada de cap tà la creacion de pèças de teatre d'autors vivents.

Inf. : A partir de 18 oras 45 al Café de la Comédie, alèas Paul Riquet — 34500 Besièrs — Tel. : 04 67 32 63 26 / 06 03 46 06 78 — Site : www.theatredesorigines.fr — www.claude-alranq.com — Dintrada libra / vin e tapas : 5 €

  • Publicat dens Culture

Teatre en lenga — Letra a la ministra de la Cultura

Lo 23 de genèr, lo deputat deu Mòr Bian, Paul Molac, qu'escrivó a la Ministra de la Cultura, Françoise Nyssen, entà que s'avise de las problematicas especificas ligadas au teatre en lengas ditas regionaus.

En deceme passat, a l'aperet de la Federacion C'Hoariva, creada en 2005 entà ligar, amassar e acompanhar las tropas amators e professionaus de teatre en lenga bretona, lo Conselh regionau d'Occitania qu'organizè un encontre au Teatre de Narbona dab actors deu teatre en lenga dita regionau. Problematicas comunas e urgentas qu'estón lhevadas e qui poderén miar a la desapareishuda d'aqueth art en lengas regionaus.

L'abséncia de formacion professionau au près de las navèras generacions, la manca de mejans tà la creacion, la produccion e la promocion, mes tanben la difusion mauaisida e sovent impossibla deus espectacles au près deus emponts nacionaus e d'uns hestenaus, enter autes. « Fàcia ad aquestas iniquitats de tractament, los teatres en lengas regionaus que son mei anar mei dens l'incapacitat d'assumir las lors missions, çò qui hè mau a la diversitat culturau suu territòri francés », çò escriu Paul Molac. Lo deputat que demanda mesuras entà que lo Ministèri e s'empare d'aquestas dificultats especificas deu teatre e evitar atau la lor desapareishuda.

La companhia de La Rampe Tio qu'avè emés l'enveja de la creacion d'ua federacion qui amassaré tots los qui mian un camin de creacion teatrau dens las lengas de França dus mes a. La Federacion C'hoariva Brezhonek qu'èra vienuda tà Narbona, Besièrs, Pesenàs e Montpelhièr entà encontrar aus actors deu teatre d'òc. Companhias bascas e alsacianas qu'èran interessadas peu projècte. Arron l'encontre de Narbona au mes de deceme, un collectiu deus teatres en lengas de França que's creè. 

Lo Festenau « Contes et Rencontres » en Droma

Coma cada an, lo Festenau « Contes et Rencontres » en Droma presenta una seleccion d'espectacles en occitan. Tè Vé Òc n'a profiechat per cubrir « La Bocla ». Claudi e Chantal Pisanescchi (Cabr'e can), amb Clamenç e Rachel Baudry (Les Assortis) s'associèron per un espectacle originau que convida lo public a un viatge d'un an dins lei Cevenas, entre Losera, Gard e Ardecha. Una serada rica en sòns e colors, que lo public participatiu deguèt afrontar la nèu defòra... Un reportatge d'Amada Cròs.

De teatre en occitan amb « Un òme dins la nuèit »

Dissabte 13 de genièr, de teatre en occitan a Tolosa. Jean-Marc Leclercq, musicaire e cantaire professional e Marie-Hélène Cabrol, actors del teatre del Platanièr interpretaràn « Un òme dins la nuèit ». Sus una mesa en scéna de Jean-Louis Blenet del teatre de la Rampe, aquel raconte musical retraça lo camin personal d'un òme d'afar en viatge dins una vila asiatica. « Es urós de's mesclar, liberat de las constrentas abitualas, a una fola exotica e descobrís, content, un mòde de vida que jutja agradiu. Pertant, pendent sas deambulacions, al cap d'una nuèit de suspresas, va se revelar a el meteis : cada rescontre li obrís los uèlhs sus aquel mond desconegut e sus d'aspèctes de sa personalitat qu'aviá fins ara negats. Es un viatge iniciatic fach de suspresas, de còps dolorosas, de còps comicas, totjorn inesperadas ».

 Inf. : Sala polivalenta de las Pradettes, impassa Ferdinand de Lesseps, 31100 Tolosa — Site : http://www.collectifpradettes.info/article.php3?id_article=358

Fòto : David Joyce

  • Publicat dens Culture

Lo cese de Bertrand (Emission Lenga d'òc)

Isabèla François e Joan Hébrard, de la companhiá Gargamèla jògan una pèça d'Anne Clément. A destinacion dei mai joines, Lo cese de Bertrand mescla comedians e mariòtas, occitan e francés. D'entrevistas e sequéncias de l'espectacle vos menaràn dins l'intimitat dau teatre jovença, onte leis actors fan plaça granda a l'occitan, lenga d'art e lenga d'escambis. Un reportatge d'Amada Cròs. 

Cadena Youtube de Tè Vé Òc aicí

Subscribe to this RSS feed

La Setmana

  • L'edicion papèr
  • L'edicion 100 % Numerica

Descobrir las auhèrtas

 

Plumalhon

Plumalhon es un magazine pel 8-12 ans. Prepausa cada mes dos reportatges sus de tèmas d'actualitat, sus de países, d'animals... Prepausa tanben de BD, de jòcs e 

+

Capture decran 2017 11 28 a 11.48.12

Papagai

Papagai es la revista occitana dels pichonèls.
Prepausa cada mes istòrias, jòcs, una pagina de vocabulari e un dorsièr 

+