Uei : 17/11/2017

Andriu de Gavaudan « Mossur Curat… Mossur Curè… »

Quitament se fasèm nòstre lo conselh de Frederic Mistral a propaus dels francismes, podèm pas fòrabandir totes los mots que la lenga a empruntats al nom d’una pretenduda puretat lingüistica. Aital de mossur | mossú (lo « moussu » de la grafia patesejaira) que val mai escriure amb la -r finala, de nòstre punt de vista, un fum de derivats (subretot en gascon) coma mossuròt, mossuret, mossuralha, mossurejar, etc.

Aquel mot, lo podèm trobar de segur dins mossur lo Curat. N’ai pas sovenença, Mossur lo Curat… (Besson)

L’emplec sens article es perque Rector o Curat | Curè an la valor d’un nom pròpri coma Regent, Jutge, etc. Vai-te’n trapar Mossur Rector… (leng.) Que cau anar cuélher Mossur Curè… (gasc.) [A. Tozy]

En gascon, se deu escriure mossuu Curè se consideram que i a l’article (cf.Palay (Simin) : « moussoù-u regén ») o mossur Curè s’emplegam pas l’article…

Fonts : Chatbèrt (Ramon). Questions de lenga, Vent Terral (1983) – Romieu & Bianchi. Gramatica de l’occitan gascon contemporanèu (2005).

En partenariat dab locongres.org

Subscribe to this RSS feed

La Setmana

  • L'edicion papèr
  • L'edicion 100 % Numerica

Descobrir las auhèrtas

 

Papagai

Papagai es la revista occitana dels pichonèls. Prepausa cada mes doas istòrias, de jòcs, una pagina de vocabulari e un dorsièr en rapòrt amb un dels dos 

+