Uei : 20/07/2018

Daunas de Còr e la polifonia sacrada pirenenca

Lo grop de polifonias occitanas femininas qu’ei actuaument en virada entà promòver lo son dusau àlbum « Aròu ». Myriam David, membra de Daunas de Còr que’ns presenta la genèsi deu projècte musicau, lo navèth òpus e que’n profieitè entà parlar de la practica de la polifonica feminina pirenenca.

Lo grop de polifonia feminina Daunas de Còr (Fòto DR) que s’apitè en 2005 au sortir d’un talhèr de canta au Conservatòri de Tarba (65) miat per Pascal Caumont. « Pascal Caumont qu’ei dab eth grop despùs era debuta enlà, tau coma Nadèta Carita. Qu’ei eth de qui nse hèr avançar gràcia aras suas coneishenças immensas dera canta tradicionau, ara sua practica viva, aras suas tecnicas vocaus. Que’ns prepausa tanben arrenjaments sués », çò ns’explica Myriam David, membra deu grop.

26au concors bigordan d'expression gascona

Lo Departament de las Hautas Pirenèas qu’organiza la 26au edicion deu Concors bigordan d’expression gascona. Arron « A taule ! », lo tèma causit tad aquera navèra edicion qu’ei « E doman… ». Lo concors qu’ei obèrt a tots. Qu’avetz la possibilitat de contar eveniments reiaus o imaginaris en rapòrt dab l’aviéner e çò qui poderé estar doman. « Aquera auhèrta que vòu encoratjar a escríver en occitan, en tot crear òbras ineditas o transcríver contes, hèitas o legendas transmetuts de costuma pera tradicion orau », çò escriu lo Departament dens la presentacion deu concors.

Los organizators qu’espèran ua hòrta participacion de grops escolars. Lo tèxte que serà d’ua longor de ua a cinc paginas dactilografiadas. Que podetz mandar los vòstes tèxtes a l’adreça Département des Hautes-Pyrénées, Vinta-sheisau Concors Bigordan d’Expression Gascona, 6 arrua Gaston-Manent, CS71324, 65013 Tarba, Cedex 9 o per mèl (ací-junt). D’enviar las vòstas produccions abans lo 23 de heurèr de 2018.

Inf. : www.hautespyrenees.fr Corric : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! Tel. : 05 62 56 71 37.

  • Publicat dens Culture

La « Lenga de nosta » que s'aficha en tèrra bigordana

Compausada de 15 panèus, qu’a per tòca de vulgarizar los aspèctes lingüistics, istorics e economics de la cultura occitana gascona suu territòri de Bigòrra-Quate Vaths.

Aqueth dimars 12 de deceme que's debanè l'aviada de la mòstra « Lenga de nosta », au licèu Lautreamont de Tarba (65).

Aquera mòstra itineranta compausada de 15 panèus qu’a per tòca de vulgarizar los aspèctes lingüistics, istorics e economics de la cultura occitana gascona suu territòri de Bigòrra-Quate Vaths. Finançada peu conselh departamentau dels Hauts Pirenèus a hautor de 2 000 euros, aquera mòstra qu’ei a l’iniciativa de la MCO (Maison de la cultura occitana), federacion d’associacions basada en periferia tarbesa. Los 15 panèus de la mòstra « Lenga de nosta » que seràn hicats a disposicion a gratis a las estructuras interessadas (associacions, hestenaus, etc.) a comptar de herevèr de 2018. Ua clau de mes, doncas, entà balhar visibilitat a la cultura nosta sus aqueth parçan de Gasconha.

Silvan Carrère

  • Publicat dens Culture

Fanny Chatelain : La canta tradicionau dens las venhas

« Qu’èi un mestièr, que soi professora de flabuta traversèra, çò qui m’agrada hèra, e qu’èi ua passion qui ei la canta polifonica tradicionau », qu’ei atau que’s presenta Fanny (Fòto Henri Tournier).

Fanny qu’a creishut au Miralh dens la ciutat de Tolosa mes lo son pair qu’ei bearnés e qu’a tota la soa familha en vath d’Aspa. Despuish qu’ei petita, que viu dens aquera cultura a cada vacanças en familha, dens lo vilatge de Sarrança (en Bearn). La mairbona que parla la lenga nosta, los grans oncles e tantas tanben. Lo son pair n’ac parlava pas mes que creishó en enténer los vielhs deu vilatge debàter en bearnés.

Las edicions Letras d'Òc al Salon del Libre de Banhèras de Bigòrra (65)

Las edicions Letras d'Òc - Camins seràn presentas al Salon del Libre de Banhèras de Bigòrra (65) dissabte 30 de setembre, de 10 o a 19 o, e dimenge 1ièr d'octobre de 10 o fins a 18 oras.

Sortida recenta : « 'Na lonja, lonha viá » de Sebastian Barry, Willie Dunne, jove soldat irlandés, que viu dins las orrors de la guèrra de 14-18 sus la tèrra de las Flandres, es un eròi innocent d'aquel roman istoric de Sebastian Barry. Al mièg dels combats e del carnatge, Willie descobrís la complexitat de l'aventura umana (296 paginas — Prètz : 25 €, traduch de l'anglés en occitan per J.P. Lacombe)

Sèrgi Viaule faguèt la critica literària d'aquel libre dins La Setmana n° 1083. La podètz retrobar aicí. 

Inf. : www.salondulivre-pyreneen.fr — Site : www.letrasdoc.org — Mèl : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Bearn-Bigòrra : Michel Pélieu vòl contunhar lo trabalh d'aprochament

Dins una entrevista acordada al nòstre confraire Silvan Carrèra (Ràdio País), lo president del Conselh departamental de Pirenèus-Nauts (Bigòrra) ditz esperar una mai granda collaboracion entre Tarba e Pau.

Fin-finala, bearneses e bigordans se trufan plan de las frontièras administrativas. Los terrens de trabalh en comun mancan pas, a començar pel massís pirenenc qu'an en comun. Lo president cita forra-borra las estacions d'esquí o encara la collaboracion inter-departamentala que se debana plan, qual que siá lo president vesin. « Tarba e Pau an una carta a jogar totas doas, çò a dit Michel Pélieu, es un espaci metropolitan de piemont ont i a una qualitat de vida pròcha de la montanha e de la mar... I a tanben los paulins que venon trabalhar a Tarba, los tarbeses que van trabalhar a Pau ».

Subscribe to this RSS feed

La Setmana

  • L'edicion papèr
  • L'edicion 100 % Numerica

Descobrir las auhèrtas

 

Plumalhon

Plumalhon es un magazine pel 8-12 ans. Prepausa cada mes dos reportatges sus de tèmas d'actualitat, sus de países, d'animals... Prepausa tanben de BD, de jòcs e 

+

Capture decran 2017 11 28 a 11.48.12

Papagai

Papagai es la revista occitana dels pichonèls.
Prepausa cada mes istòrias, jòcs, una pagina de vocabulari e un dorsièr 

+