Uei : 20/11/2018

Fabla : Lo corbaish e l'arrenard

Fabla tirada de fablas causidas de la hont en vèrs gascons (1776)

Mèste corbaish, sus un noguèr, Un hromatge au bèc que tinè (1). Mèste arrenard, qui lo sentiva, Que somiava (2) a le’n har quòqu’iva (3). Quenha (4) caça, disè tot shuau ! Açò qu’es vianda de casau. – E hòu (5), ce’u crida, camarada ! Laishatz-m’i dar quòqua (6) dentada. Daveratz (7) : qu’èi pres un lebraut ; Que partatjaram l’un e l’aut ; Que’us fricassaram shens padèra, Perdiu (8), be heram bòna chèra (9) ! Lo bon corbaish de har l’ishord (10) : Ne díser arren qu’es lo mei cort. L’arrenard que’s grata l’aurelha, Cèrca, vira, e’n tròba iva (11) mélher. – Compair, ce’u ditz, vos ètz mei bèth E mei lusent que nat ausèth De quest (12) bòsc ; e si lo ramatge Es fin e clar com lo plumatge, Shens mentir, qu’ètz, au men avís, De l’auseralha (13) lo fènix. Que lo gratava on lo prudiva. Corbaish aima aquò mei que víver ; Que’u sembla que minja capon :
E lo pèc, shens mei de faiçon, Tot esbaubit d’aqueth lengatge, Òbra un gran bèc, e de cantar. Patatran !... Adiu lo hromatge ! E l’arrenard de l’amassar. Puish dab un ton de trufandisa, Lo men mossur se’us bota a díser : – Sapitz, vos qui avetz tan bon sens, Que tot flaunhac (14) viu au despens De’u qui l’escota. L’avís vau plan un hromatge shens dobta : Adisiatz, cercatz vo’n (15) un aut : E que’v planta aquí lo nigaut.

Miquèu Baris

1 - Tinè : imperfèit deu vèrbe « tiéner ».
2 - Somiava : l’autor qu’avè emplegat lo gallicisme « sonjanva ». Qu’am aimat mélher tornar préner lo vertadèr mòt gascon.
3 - Quòqu’iva : fòrma baionesa de « quauqua d’ua ».
4 - Quenha : fòrma baionesa de « quina ».
5 - E hòu : qu’am arremplaçat aquí lo gallicisme « holà » preu vertadèr mòt gascon.
6 - Quòca : fòrma baionesa « quauqua ».
7 - Daveratz : fòrma baionesa « devaratz ».
8 - Perdiu : qu’am restablit ací la vertadèra fòrma iniciau de l’arneguet.
9 - Chèra : Gallicisme
10 - Ishord : fòrma baionesa per « shord ».
11 - Iva : vielh article indefinit baionés per « ua ».
12 - De quest : fòrma baionesa « d’aqueste ».
13 - Auseralha : que designa tota la raça deus ausèths.
14 - Flaunhac : lo qui flata o flateja, dens un sens pejoratiu.
15 - Vo’n : contraccion en plaça de « vos e’n ».

Subscribe to this RSS feed

La Setmana

  • L'edicion papèr
  • L'edicion 100 % Numerica

Descobrir las auhèrtas

 

Plumalhon

Plumalhon es un magazine pel 8-12 ans. Prepausa cada mes dos reportatges sus de tèmas d'actualitat, sus de países, d'animals... Prepausa tanben de BD, de jòcs e 

+

Capture decran 2017 11 28 a 11.48.12

Papagai

Papagai es la revista occitana dels pichonèls.
Prepausa cada mes istòrias, jòcs, una pagina de vocabulari e un dorsièr 

+