Uei : 20/01/2018

XVIIIau Collòqui d'onomastica a Tolosa

Despuish dimèrcs e dinc au ser, que's debana lo 18au collòqui d'onomastica a Tolosa. Qu'ei organizat cada dus ans e qu'a per tèma augan la circulacion lingüistica e l'onomastica occitana.

Lo collòqui que comencè suu tèma de las circulacions lingüisticas, las categorias denominativas e las lors relacions en onomastica en preséncia de Jean-Louis Vaxelaire, professor a l'Universtat de Namur en Belgica qui parlè de las tipologias onomaticas, e de Daniela Butnaru de l'Institut de filologia romana qui s'interessè a las relacions enter uns noms de lòcs rebatuts dens un diccionari toponimic.

L'endedia, las discutidas que pertocavan las relacions enter categorias dens lo domèni de la toponimia. La cercaira Marcienne Martin, de l'Universitat de La Réunion que hasó ua presentacion suu subjècte « Deu totemisme a la toponimia : l'exemple deus grops amerindians ».
Jean-Claude Bouvier, professor emerit d'Ais-Marselha Universitat que presentè « Deus “toponimoïdes” aus toponimes. Quauquas reflexions sus l'emergéncia deus toponimes dens l'escriut e dens l'orau ».

Uei, lo tèma tractat qu'ei l'onomastica occitana dab convidats especialistas com Hervé Lieutard de l'Universitat Paul-Valéry, Aitor Carrera de la Cadièra d'Estudis Occitans de l'Universitat de Lhèida, Paul Burgan, SFO, o enqüèra Patrick Sauzet, professor a l'Universitat Jean Jaurès de Tolosa. Pierre Bréchet, president de l'IEO qu'explicarà cap a 16 òras 30, quin restituir la soa toponimia tà ua lenga minorizada e quin estructura ua dinamica associativa en hialat.

Lo collòqui qu'ei organizat per la Societat francesa d'onomastica (SFO), lo laboratòri CLLE-ERSS (CNRS - Universitat Tolosa Joan Jaurès) e Lo Congrès permanent de la lenga, dab lo sostien de la DGLFLF, de la Region Occitania/Pirenèus-Mediterranèa per l'OPLO, e de l'Universitat Joan Jaurès de Tolosa.

Programa deu Collòqui

Pavia (32) — Campanha de don per la 20ena edicion de Trad'Envie

Trad'Envie es un festenal dedicat a la musica e a la dança occitanas que se debana cada annada a Pavia en Gèrs (32). Creat en 1991, l'eveniment mescla rencontres musicals eclectics.

Dempuèi 2014, doas novetats, la sala del Dôme a Aush aculhís l'un dels espectacles de Trad'Envie e la creacion del salon de luteria. Artisans venon de totas las regions de França mas tanben de l'estrangièr (Granda Bretanha, Holanda o encara Espanha).

Per l'edicion de 2017, foguèt invitat lo Bal Brotto Lopez e l'Orquèstra d'Armonia de Tornafuèlha per un espectacle especiau aniversari del Bal, los « 15 ans en armonia ».

La novèla e 20ena edicion de Trad'Envie se debanarà del 9 au 12 de mai de 2018. Per la preparacion, los organizadors an lançat una campanha de don aicí. Podètz donar tant coma volètz.

Inf. : http://www.tradenvie.fr/

  • Publicat dens Culture

La « Lenga de nosta » que s'aficha en tèrra bigordana

Compausada de 15 panèus, qu’a per tòca de vulgarizar los aspèctes lingüistics, istorics e economics de la cultura occitana gascona suu territòri de Bigòrra-Quate Vaths.

Aqueth dimars 12 de deceme que's debanè l'aviada de la mòstra « Lenga de nosta », au licèu Lautreamont de Tarba (65).

Aquera mòstra itineranta compausada de 15 panèus qu’a per tòca de vulgarizar los aspèctes lingüistics, istorics e economics de la cultura occitana gascona suu territòri de Bigòrra-Quate Vaths. Finançada peu conselh departamentau dels Hauts Pirenèus a hautor de 2 000 euros, aquera mòstra qu’ei a l’iniciativa de la MCO (Maison de la cultura occitana), federacion d’associacions basada en periferia tarbesa. Los 15 panèus de la mòstra « Lenga de nosta » que seràn hicats a disposicion a gratis a las estructuras interessadas (associacions, hestenaus, etc.) a comptar de herevèr de 2018. Ua clau de mes, doncas, entà balhar visibilitat a la cultura nosta sus aqueth parçan de Gasconha.

Silvan Carrère

  • Publicat dens Culture

Dus obratges occitans presentats a la libreria La Machine à Lire (33)

Dijaus 18 de genèr a 18 òras 30, la libreria La Machine à Lire qu'organiza ua serada literària occitana. Guy Latry, professor emerit d'occitan a l'Universitat Bordèu Montaigne e David Escarpit, istorian e doctor de l'Universitat de Bordèu Montaigne, que presentaràn los libes « Folies électorales, le manuscrit Codersac » e « As paysans coume jou » de Théodore Blanc, duas edicions en francés e occitan.
« As paysans coume jou », que relata lo periòde de las annadas 1860 dinc a 1880, a la renaishença de l'escritura en lenga nosta qui passa l'escaduda deu corrent deu Felibritge (dimension politica mei que mei en Gasconha dab la lenga emplegada dens la premsa). Théodore Blanc, tipografe e jornalista a La Gironde du dimanche, que s'adreça aus paisans deu Dusau Empèri entà ralià'us a la Republica abans d'exprimir la soa decepcion cap au regime tròp conservator tad eth.
L'autor deu Manuscrit de Codersac qu'ei desconegut totun, lo libe que conta las eleccions dens un canton girondin, las manòbras fraudulosas e l'efervescéncia politica, l'ua de las produccions en lenga nosta mei conegudas de la region bordalesa.

Aquera serada literària que serà animada per Yan Lespoux.

Inf. : Libreria La Machine à Lire, 8 plaça deu Parlament — 33000 Bordèu — Tel. : 05 56 48 03 87 — Site : www.lamachinealire.com — « Folies électorales, le manuscrit Codersac », Colleccion SABER, 552 paginas, 26 € — « As paysans coume jou » de Théodore Blanc, Colleccion SABER, 512 paginas, 26 € — Obratges de crompar sus www.pub-editions.fr e www.lcdpu.fr

Formacions a l'entorn de l'escritura en lenga nosta

Tot au briu de l'annada de 2018, l'associacion AIDO qu'organizarà formacions a l'entorn de l'escritura occitana. Dab aquestas formacions, que desira auherir l'oportunitat de desvolopar las competéncias en lenga e cultura nostas dens ua optica professionau. Las formacions que pertocaràn los domènis de la literatura plan segur, l'institucionau, lo patrimòni, la cultura e l'economia.

Los 24, 25 e 26 de mai, la toponimia occitana que serà analizada dab los principis e los metòdes de tribalh. Los 14, 15 e 16 de junh, zoom suus condes occitans, la lor classificacion, l'istòria e las diferéncias orau-escriut.
Los 11, 12 e 13 d'octobre, l'associacion que perpausa un estudi de las practicas e deus metòdes de l'arrevirada en lenga nosta. Los 29 e 30 de noveme e lo 1èr de deceme, los participants que seràn iniciats a las tecnicas d'escritura en occitan contemporanèu.

Las sessions de tres dias que's compausaràn de 4 serias de modules : los apèrs (metodologia de tribalh, ressorças e exercicis), « Dens lo talhèr deu professionau » (cas practic presentats per professionaus), « Questions de principi » (estudi d'uns punts demandats o la mesa en òbra de las coneishenças) e l'aplicacion deus sabuts de la formacion.

Avisatz-ve, pas que 12 estagiaris maxímum per session.

Inf. : This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. — Tel. : 06 81 30 57 67 — Organizacion : AIDO, Maison Coulou — 64490 Òussa

Fòto ©Negative Space

  • Publicat dens Culture

La mòstra « Paroles de Pays/Parolas de País » a Sinjau (43)

Del 5 al de genièr al 9 de març, poderetz descobrir la mòstra « Paroles de Pays ! Paraulas de país ! La langue et la culture occitanes du XXIe siècle en région Auvergne » a la mediatèca de Sinjau (43). La mòstra foguèt realisada per l'Institut d'Estudis Occitans de la Region Auvèrnhe en collaboracion amb la societat Mille Lieux sur la Terre. Ofrís un agach modèrn de la cultura nòstra.

Article entièr

La mòstra « Paroles de Pays/Paraulas de Païs » a Sinjau (43)

Del 5 al de genièr al 9 de març, poderetz descobrir la mòstra « Paroles de Pays ! Paraulas de païs ! La langue et la culture occitanes du XXIe siècle en région Auvergne » a la mediatèca de Sinjau (43). La mòstra foguèt realisada per l'Institut d'Estudis Occitans de la Region Auvèrnhe en collaboracion amb la societat Mille Lieux sur la Terre. Ofrís un agach modèrn de la cultura nòstra. Lo visitaire descobrís dins los filactèris, de dialògues rics de mots e d'expressions de uèi, eissits de l'occitan.

L'inauguracion de la mòstra se farà lo dissabte 13 de genièr cap a 11 oras amb una visita guidada per un benevòle de l'associacion e un toponimia. Lo filme « Paraulas occitanas en Ardecha » serà projectat al Ciné-grenette mas la data demòra a determinar. La projeccion serà seguida d'una conferéncia prepausada per Jean-Baptiste Martin. JB Martin es professor emerit (Universitat Lion 2), cercaire al laboratòri CNRS/Lion 2 « Dinamica del lengatge » e conselhièr scientific de la Region Ròse-Alps per las lengas ditas regionalas. Es entre autres, l'autor del libre « Genèse d'une politique linguistique régionale : le projet FORA » (en collaboracion amb Michel Bert).

La mòstra « Paroles de Pays ! Paraulas de Païs ! » es un projècte itinerant. La mòstra foguèt presentada dins 4 departaments de Leire Naut dempuèi 2015. En mai de l'exposicion, animacions son organisadas. « A cada còp, sus cada lòc, volèm crear un eveniment adaptat, en presa amb las realitats localas, per se trachar de la riquesa e de la diversitat de la lenga e de la cultura occitanas sus nòstres territòris », explica l'IEO dins sa presentacion de la mòstra..

Inf. : IEO région Auvergne / This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

  • Publicat dens Culture

Sprechen sie… lemosin ? — Un eschamnbe entre Baden-Wurtenberg e Occitània

Antan, coma lo Pascal Bodin de l’I. E. O. del Lemosin, anèram far, a Bel-Luèc, en Corèsa, una projeccion d’un filme de colectage sus lo vin palhat e una presentacion de l’occitan e de son ensenhament al jorn d’anuech. Aqueste rescontre era estat organisat per lo comitat de bessonatge Bel-Luèc-Scheinfeld, e ben d’Alemands devión lai venir. E nos era quitament estat dich qu’una lenguista que s’interessava a la lenga nòstra lai seriá. ’Quo era lo 15 de mai, un dimenge, e aviam pas talament lo nas virat per far ben de quilòmestres e nos trobar emb d’un auditòri clarsamenat. Mas de que fariam pas per parlar d’occitan ? E mai lai auriá la Marta e lo Pau Lonjavila, lo vinhairon del vin palhat, de monde que n’òm s’alassa pas de los veire. Enadonc, a vent per Bel-Luèc ! E aquí, d’en prumier un fais de monde, Francés e Alemands e, ’nadonc – que chal be dire que la cranhavam un pauc aquesta lenguista, nosautres que los nòstres diplòmes son ben aisats de comptar –, agueram non pas en fàcia de nosautres, mas coma nosautres, une genta femna, plasenta, dinamica, urosa d’èsser aquí e mai emb-d’un umor qu’aguessa en quauque temps desgialat las relacions francò-alemandas. Adonc ’quí aviatz lo Doctor Eva Martha Eckkramer, originariá d’Autricha e professora de lenguistica a la facultat de Mannheim, e que fasiá, a l’espòca, descrubir a sos eslevas la lenga occitana, « en imersion », si n’òm pòt dire, dins la Corrèsa-Bassa. Eron quitament anats al talhiér de la Ghislèna Poget, a Martel, dins lo Lòt. Çò que siguet ben, mai, ’quo es qu’aqueste còp, degun se botet pas de trobar a dire que l’occitan « ’quo es pas parier que lo patoàs » o que « lo meu patoàs ’quo es pas lo mesma que lo de mon vesin e nos comprenem cap de pial »...

Un alemanda que ne’n coneissiá quasi tant coma eles sus la lenga del país, quò i barret son forn, aus tròba-a-far. Quante la presentacion siguet ’chabada e lo veire de l’amistat partatjat emb fòrça discussions per Lemosins e Alemands, proposeram a Dòna Eckkramer d’anar beure un còp sus la plaça d’a Bel-Luèc. Lo Pascal, qu’a totjorn sos gatges dins l’autò per l’amòr de ne’n pas perdre v-una, aget sa camerà e faguèram una entrevista que se pòt veire sus YouTube, emb lo titol « Langues minorisées et occitan ». Quò fai que, a la debuta d’aqueste mes-mòrt, nos sem trobats tots dos convidats per per Dòna Eckkramer e l’universitat d’a Mannheim per anar parlar d’Occitania e mai que mai de Lemosin d’a los estudiants de Romania Minor, un cursus qu’estudia las lengas romanas minorisadas (catalan, occitan, retò-roman, sarde, e. c. a.) e mai los creòles a basa lexicala romana coma lo papiamentó. Migravam be un pauc, que nosautres sem pas professors, e ’quò nos impressionava be un bocin de far una presentacion davant aquesta dòna al mieg de sos eslevas… Mas agueron lo biais de nos botar redde en confiança, e zo, ’quò siguet enrejat ! Lo Pascal presentet lo Lemosin, parlet del trabalh de l’I. E. O. e mai que mai de sa partida d’a se, lo siti de colectages « La Biaça » que se’n entracha dumpuei la debuta e que conten, al jorn d’anuech, mai de vingt mila referencias. Mostret daus enregistraments de tot enja, e ben segur « Lo vin palhat ». Filme que los estudiants, Dòna Eckkramer e nosautres i ajuderam per ne’n far los jos-titols dins la lenga de Goethe, una version que se poirá veire sens tardar sus la chadena YouTube de l’I. E. O. Lemosin, chadena ont se lai bòta mas de filmes vertadiers, e non de colectatges.

Lo vòstre servitor i faguet descrubir los mila ans de literatura lemosina, un pauc de lenga, de revirada, e. c. a. A milanta legas del mespres o de l’indiférencia de mai d’un Occitan per lo soá cultura, podetz creire que i aguet mas plaser d’aver davant nosautres de jòunes ben atentius de çò que i contavam, curós, e que pausavon de questions estonantas. E nos aperceguèram qu’en mai de l’alemand « estandart » – e d’un bon francés –, parlavon quasi tots lo dialecte de lors cantons d’origina ! I aguet tanben quauques moments d’emocion, coma quante me fagueron tornar desclamar La lauseta del Bernart de Ventadorn dins la lenga, o be quante aguèram debat lo torn daus noms de familha, que los estudiants de la Romania minor n’eron espantats que se dissesson en occitan. E coma tot trabalh balha fam e que la cultura nòstra ’quo es tanben la cuisina, ’chabèram que lo Pascal nos botet tots al trabalh per far un pastis de barraud (de pomas de terra) e una flaunharda, que sigueron arrosats emb los vins de la Corrèsa e del Palatinat. La serenada se podiá pas fenir sens quauquas chansons e, ben segur, lo « Se chanta » ! A la prima, los estudiants que poirán tornarán en Lemosin coma sa professora, per contunhar de descrubir l’occitan dins lo país nòstre. De segur que n’i aurá enquera, de causas a se contar. E tots dos, coma lo Pascal, sem estats esmòuguts – e mai un pauc fièrs – quante Dòna Eckkramer nos aprenguet que lo 20 de belier de 2018, a Roma, i seriá remes, per lo Ministèri del Patrimòni Cultural, lo Prèmi Tacita-Mufa. Aqueste prèmi internacional, autres còps decernat per l’Unesco, recompensa l’accion de Dòna Eckkramer per las lengas minorisadas. Accion que la jurada descrubiguet e a primada mercés al filme que nosautres dos faguèram per la plaça d’a Bel-Luèc !

Joan-Peire Lacomba

Fòto : Emb, dins lo fons, lo Pau Lonjavila que sarra l’eisina per ne’n traire lo nectar, los estudiants de Romania minor, coma Dòna Eckkramer a man drecha, e ’sitats al mieg, de mança a drecha, lo Pascal Bodin e lo Joan-Peire Lacomba. (DR)

Subscribe to this RSS feed

La Setmana

  • L'edicion papèr
  • L'edicion 100 % Numerica

Descobrir las auhèrtas

 

Plumalhon

Plumalhon es un magazine pel 8-12 ans. Prepausa cada mes dos reportatges sus de tèmas d'actualitat, sus de países, d'animals... Prepausa tanben de BD, de jòcs e 

+

Capture decran 2017 11 28 a 11.48.12

Papagai

Papagai es la revista occitana dels pichonèls. Prepausa cada mes doas istòrias, de jòcs, una pagina de vocabulari e un dorsièr en rapòrt amb un dels dos 

+