Uei : 16/10/2018

Sufís pas de negar

Se sap que la negacion s’exprimís generalament en occitan amb pas (g. ne / non… pas) quand, en francés, devon dire en principi « ne… pas ». L’ai pas vist / Ne l’èi pas vist. Lo francés, l’escriu pas correctament. / Lo francés, ne l’escriu pas correctament. Dins una frasa, se pòdon trobar dos pas amb una construccion diferenta de la del francés : Me n’aniriá s’èra pas que la vòli pas daissar… (Còrdas) Pas se tròba sovent, de segur, en composicion amb d’autres mots : pas res / g. pas arren, pas cap, pas degun, pas gaire / pas guaire, pas pus, pas brica, pas ges, pas enlòc… Que cèrcas ? — Pas res. Qual es vengut ? — pas degun. Semenas fòrça blat , — Pas brica. Degun se’n dobtava pas. / Arrés ne se’n dobtava pas. Lo vesèm pas jamai. / Ne’u vedem pas jamei. De notar que lo gascon n’emplega pas l’enonciatiu que dins las frasas negativas…

Andriu de Gavaudan

Fonts : Chatbèrt (Ramon). Questions de lenga (1983). Romieu & Bianchi. Gramatica de l’occitan gascon contemporanèu (2005). Loís Alibèrt Gramatica occitana.

Andriu de Gavaudan : « Positivar sul negatiu… » (Lengadocian)

Per un còp, los qu’aprenon l’occitan, levat lo parlar gascon, pòdon mercejar lo mal-parlar francés per l’usatge de la negacion « ne… pas » gaireben totjorn redusida a « pas » – a l’oral. La negacion mai emplegada, levat en gascon, es pas tot sol.

Es pas valent, lo tipe ! ; Que que ne siá, o faràn pas. L’occitan gascon, el, emplega la negacion « completa » : ne / non… pas. Ne comprenè pas çò qui s’èra passat. Non volèva pas mei vénguer damb nosauts.

De segur, i a sovent mots de refortiment per daissar pas lo pas orfanèl ! Trobam aital pas res, pas cap, pas degun, pas gaire, pas pus, pas brica, pas ges, pas enlòc, pas jamai…
Aquel fenhant fasiá pas res quand i aviá pas degun e ne faisá pas gaire quand lo contramèstre èra present. (lang.)
Aquel arlèri, l’ai pas jamai vist trabalhar ! (lang.)
Non coneish pas arren a l’ecologia e… se’n fot ! (gasc.)

Fonts : Romieu & Bianchi. Gramatica de l’occitan gascon contemporanèu (2005) — Chatbèrt (ramon). Questions de lenga, Vent Terral (1983)

En partenariat dab locongres.org.

Subscribe to this RSS feed

La Setmana

  • L'edicion papèr
  • L'edicion 100 % Numerica

Descobrir las auhèrtas

 

Plumalhon

Plumalhon es un magazine pel 8-12 ans. Prepausa cada mes dos reportatges sus de tèmas d'actualitat, sus de países, d'animals... Prepausa tanben de BD, de jòcs e 

+

Capture decran 2017 11 28 a 11.48.12

Papagai

Papagai es la revista occitana dels pichonèls.
Prepausa cada mes istòrias, jòcs, una pagina de vocabulari e un dorsièr 

+